Egyptian man offers Iraqi 'hero' his daughter, 20, as wife

Saturday, December 20, 2008
Bush shoe thrower offered a 'sole mate'... Egyptian man offers Iraqi 'hero' his daughter, 20, as wife 

အခုတစ္ေလာကမ ၻာမွာအုတ္ေအာ္ေသာင္းနင္းၿဖစ္ေနတဲ.အီရတ္နုိင္ငံမွာအေမရိကန္သမၼတကုိဖိနပ္
နဲ.ပစ္ေပါက္ခဲ.တဲ.အီရတ္လူမ်ဴိးသတင္းေထာက္ကုိအီဂ်စ္နုိင္ငံသားတစ္ဦးကအသက္နွစ္ဆယ္သာ
ရွိေသးတဲ.သူ.သမီးနဲ.ေပးစားမယ္လုိ.ကမ္းလွမ္းခဲ.ပါတယ္။
Muntadhar Al-Zeidi လုိ.အမည္ရတဲ.အဆုိပါသတင္းေထာက္ကေတာ.အီရတ္၀န္ႀကီးခ်ဴပ္ထံကုိ
အၿပစ္ကခြင္.လႊတ္ေပးပါရန္ေတာင္းပန္စာေရးခဲ.တယ္လုိ.ဆုိပါတယ္။သူ.ရဲ.အင္မတန္မွအက်ည္းတန္
အရုပ္ဆုိးတဲ.ဒီလုပ္ရပ္ဟာခြင္.မလႊတ္နုိင္ေလာက္ေအာင္ၿဖစ္ခဲ.ေပမယ္. ၂၀၀၅ ခုႏွစ္တံုးက၀န္ႀကီးခ်ဴပ္
ကုိအိမ္ေတာ္မွာအင္တာဗ်ဴးခဲ.တုံးကသူ.ကုိအိမ္သားတစ္ဦးလုိသေဘာထားခဲ.ေႀကာင္းေၿပာခဲ.လု္ိ.ဖခင္
တစ္ေယာက္လုိသေဘာထားၿပီးခြင္.လႊတ္ဖုိ.စာေရးခဲ.တာလုိ.ဆုိပါတယ္။
သူ.ကုိေပးစားတဲ.မိန္ကေလးနဲ.ပတ္သက္လုိ.ကေတာ.အခုအထိသူ.ရဲ.တံု.ၿပန္မွဳကိုမသိရေသးပါဘူး။
လြန္ခဲ.တဲ.တနဂၤေႏြေန.ကၿဖစ္ပြားခဲ.တဲ.သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲေန.ကသူရဲေကာင္းဆန္တဲ.သူ.ရဲ.အ
ၿပဳအမူလုိ.အာရပ္ကမၻာကသတ္မွတ္ခံထားရတဲ. Al Zeidi နဲ.ေပးစားဖုိ.ကမ္းလွမ္းၿခင္းခံရတဲ.အီဂ်စ္
လူမ်ဴိးေကာင္မေလး Amal Saad Gumaa ကလည္းဒီကိစၥကုိသေဘာတူပါတယ္တဲ.။
သူမက ဒီကိစၥဟာဂုဏ္ယူရမယ္.ကိစၥၿဖစ္ပါတယ္။သူမအေနနဲ.ဒီသူရဲေကာင္းနဲ.သာအတူေနရမယ္
ဆုိယင္အီရတ္နုိင္ငံမွာလည္းေနထုိင္ခ်င္ပါတယ္ လုိ.ဆုိပါတယ္။
သူမရဲ.ဖခင္ကေတာ. Al Zeidi ရဲ.အစ္ကုိဆီကုိဖံုးဆက္ၿပီးဒီကမ္းလွမ္းခ်က္ကုိေၿပာခဲ.တယ္လုိ.ဆုိပါတယ္။
သူကဆက္ၿပီးေတာ.သူ.အေနနဲ. Al Zeidi ကုိဂုဏ္ၿပဳဖုိ.အတြက္အီဂ်စ္နုိင္ငံအလယ္ပုိင္းက Minya တကၠသုိလ္ရဲ.သတင္းနွင္.နည္းပညာဌာနမွာတက္ေရာက္သင္ႀကားေနတဲ.သူ.သမီးထက္ပုိၿပီးတန္ဖိုး
ထားစရာမေတြ.လုိ.သာသမီးနဲ.လက္ဆက္ဖုိ.ကမ္းလွမ္းခဲ.တာလုိ.ဆုိပါတယ္။မဂၤလာပြဲအတြက္ကုန္က်
စားရိတ္အားလံုးကုိလည္းသူကက်ခံေပးမယ္လုိ.ဆုိပါေသးတယ္။
ဗုဒၶဟူးေန.ကတရားရုံးကုိမလာေရာက္နုိင္ခဲ.တဲ.သူ.ညီဟာအီရတ္လံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ.၀င္ေတြ၀ုိင္း၀န္းရုိက္
နွက္လုိ.လက္နဲ.နံရုိးက်ဴိးတဲ.ဒဏ္ရာရထားပါတယ္လုိ.သတင္းေထာက္ရဲ.အစ္ကုိၿဖစ္သူ Durgham Zeidi ကဆုိပါတယ္။တရားသူႀကီးကသာသူ.ကုိအက်ဥ္းေထာင္မွာသြားေရာက္ေတြ.ဆံုခဲ.တာၿဖစ္ပါတယ္။
သူ.ညီအေနနဲ.အခင္းၿဖစ္ပြားတဲ.ေန.ကရုတ္ရုတ္သဲသဲၿဖစ္ေနစဥ္မွာပဲအရုိက္ခံရတာလားဒါမွမဟုတ္
အက်ဥ္းေထာင္ကုိေရာက္သြားၿပီးမွႏွိပ္စက္ခံရလုိ.အခုလုိဒဏ္ရာေတြရခဲ.သလားဆုိတာေတာ.အခုအထိ
သဲသဲကြဲကြဲမသိရေသးဘူးလုိ. Durgham Zeidi ကဆက္ေၿပာၿပပါတယ္။
အာရပ္ကမၻာအနွံ.ဒီသတင္းေထာက္ကုိကရုဏာသက္ေထာက္ခံခဲ.ႀကေပမယ္အီရတ္အာဏာပုိင္ေတြ
ကေတာ.သူ.ကုိနုိင္ငံေတာ္လံုၿခံဳေရးႏွင္.အႀကမ္းဖက္ေရးဆုိင္ရာေတြကိုစီရင္တဲ.ဗဟုိၿပစ္မွဳဆုိင္ရာတရား
ရုံးမွာအမွဳစြဲဆုိဖြင္.လွစ္ထားခဲ.ပါတယ္။
မေန.ကေတာ.အီရတ္ပါလီမန္မွာအဆုိပါသတင္းေထာက္ကုိလႊတ္ေပးဖုိ.အတြက္ဥပေဒၿပဳအမတ္ေတြ
ေဆြးေႏြးၿငင္းခံုႀကလုိ.ရုတ္ရုတ္သဲသဲၿဖစ္ပြားခဲ.ပါေသးတယ္။ပါလီမန္အႀကီးအကဲကေတာင္နွဳတ္ထြက္
မယ္လုိ.ၿခိမ္ေၿခာက္ေၿပာဆုိခဲ.ပါတယ္။
အီရတ္နုိင္ငံတာ၀န္ရွိပုဂၢဳိလ္ေတြကေတာ.ေထာင္ဒဏက္နွစ္နွစ္သုိ.မဟုတ္ဒဏ္ေငြေဆာင္နုိင္မယ္.ၿပစ္
မွဳၿဖစ္တဲ.ၿပည္ပနုိင္ငံအႀကီးအကဲကုိေစာ္ကားမွဳနဲ.တရားစြဲဖုိ.အဆုိၿပဳထားပါတယ္။ဒါေပမယ္.စံုစမ္းစစ္
ေဆးမယ္.တရားသူႀကီးမ်ားအေနနဲ.အမွုဳကုိၿပင္ဆင္၊ထပ္တုိးသုိ.မဟုတ္ပယ္ဖ်က္နုိင္ခြင္.အာဏာအ
ၿပည္.အ၀ရွိေနပါတယ္။
ေနာက္ဆက္တြဲသတင္းအေနနဲ.ေဒၚလာ ၁၀ သန္းေပး၀ယ္ဖုိ.ကမ္းလွမ္းထားတဲ.သမၼတဘုရွ္ကိုပစ္
ေပါက္ခဲ.တဲ.ဖိနပ္ကေတာ.လံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ.ေတြကေပါက္ကြဲေစနုိင္တဲ.ပစၥည္းေတြပါမပါစမ္းသပ္စစ္
ေဆးၿပီးဖ်က္ဆီးပစ္လုိက္ၿပီလုိ.ဆုိပါတယ္။
မူရင္းသတင္းေလးပါ။



The Iraqi journalist who threw his shoes at George W. Bush could get a wife as a reward for his protest.

An Egyptian man has offered his 20-year-old daughter in marriage to Muntadhar Al-Zeidi - as it emerged the journalist has written to the Iraqi prime minister begging to be pardoned.

'Zeidi said in his letter that his big ugly act cannot be excused,' said Yasin Majeed, Maliki's media adviser.




'My hero': The 20-year-old Egyptian girl offered as a wife to the man who threw his shoes at George Bush thinks he is a hero


Majeed said that Zeidi added: 'But I remember in the summer of 2005, I interviewed your Excellency and you told me, 'Come in, this is your house.' And so I appeal to your fatherly feelings to forgive me.'

Zeidi's response to his marriage proposal remains unclear.



သမၼတဘုရွ္ကုိဖိနပ္ၿဖင္.ပစ္ေပါက္ခဲ.လုိ.အဖမ္းခံထားရသူ
In prison: Iraqi journalist Muntadhar al-Zeidi is still being held for his shoe attack

The daughter, Amal Saad Gumaa, said she agreed with her father's idea to marry the Zeidi for his 'heroic' attack on Bush in a Baghdad press conference on Sunday.

She said: 'This is something that would honour me. I would like to live in Iraq, especially if I were attached to this hero.'

Her father, Saad Gumaa, said he had called Durgham, Al-Zeidi's brother, to tell him of the offer.
'I find nothing more valuable than my daughter to offer to him, and I am prepared to provide her with everything needed for marriage,' he added.

Al-Zeidi's gesture has struck a chord across the Arab world, where President Bush is widely despised for invading Iraq in 2003 and for his support for Israel.

Amal is a student in the media faculty at Minya University in central Egypt.

On Wednesday Al-Zeidi failed to appear in court, instead seeing an Iraqi judge from his jail cell.

Durgham Zeidi alleged his brother may have been too seriously injured to appear in a courtroom.

He said the journalist suffered a broken arm and ribs after being struck by Iraqi security agents.

Durgham was unable to say whether his brother had sustained the injuries while being overpowered during Sunday's protest against Bush's visit or while in custody later.

Despite widespread sympathy for his act across the region, Iraqi authorities sent the case to the Central Criminal Court of Iraq, which handles security and terrorism cases.

An investigative judge will review the evidence and decide whether Al-Zeidi should stand trial - a process that could take months.

Yesterday chaos erupted in the Iraqi parliament as lawmakers argued over whether to set Al-Zeidi free.
The speaker even announced he was quitting, though officials later said he may have been upset.
Iraq officials have recommended charging Al-Zeidi with insulting a foreign leader, a charge which carries a maximum sentence of two years imprisonment or a small fine.

But investigative judges have sweeping powers under Iraqi law to amend and add charges - or even dismiss the case.


0 comments: