အမ်ဴိးသမီးေရးလကၡဏာမ်ားမေပ်ာက္ပ်က္ေစဖုိ. ...
N. Korea cracks down on women's pants
ဆူဒန္နုိင္ငံကေဘာင္းဘီရွည္၀တ္တဲ.မိန္းမေတြကိုႀကိမ္ဒဏ္ေပးၿပီးတဲ.သတင္းဖတ္ၿပီးမႀကာခင္မွာပဲအခု
တစ္ခါေရႊၿပည္ႀကီးရဲ.မိတ္ေဆြႀကီးေၿမာက္ကုိရီးယားကလည္းတစ္မ်ဴိးနဲ.တစ္မ်ဴိးမရုိးရေအာင္ရုိးရာဂါ၀န္
မ၀တ္ပဲေဘာင္းဘီ၀တ္တဲ.အမ်ဴိးသမီးေတြကုိအလုပ္ႀကမ္းအၿပစ္ဒါဏ္ေပးမယ္လုိ.ဆုိၿပန္ပါတယ္...
ေဘာင္းဘီ၀တ္မိတဲ.အမ်ဴိးသမီးမ်ားဟာအလုပ္ႀကမ္းၿပစ္ဒါဏ္အလုပ္ခ်င္ယင္သာမာန္အလုပ္သမားတစ္
ေယက္ရဲ.တစ္ပါတ္စာလုပ္အားခနဲ.ညီမွ်တဲ.ကုိရီးယားေငြ ၇၀၀ ေ၀ါင္ ဒဏ္ေငြေပးေဆာင္ရမွာၿဖစ္တယ္
လုိ.မိတ္ေဆြစစ္မ်ားအဖဲြ.လုိ.အမည္ရွိတဲ.လူ.အခြင္.အေရးအဖြဲ.တစ္ခုကေၿမာက္ကုိရီးယားကရရွိတဲ.သ
တင္းမ်ားကုိအေၿခခံၿပီးေၿပာပါတယ္...
အာဏာရွင္ဆန္တဲ.အဲဒီအမိန္.ေႀကၿငာခ်က္ကုိေန.စဥ္ဘ၀မွာပုိမုိလက္ေတြ.က်စြာသက္သာအဆင္ေၿပ
တဲ.ေဘာင္းဘီကုိ၀တ္ဆင္သြားလာလုပ္ကုိင္ရတာ ဂါ၀န္ထက္ပုိ သေဘာက်တဲ.အမ်ဴိးသမီးအမ်ားစုက
မေက်မနပ္စိတ္ဆုိးေဒါသထြက္ခဲ.ႀကပါတယ္...
အမ်ဴိးသမီးေတြအေနနဲ.အိမ္အၿပင္ထြက္ယင္ေဘာင္းဘီအစားရုိးရာဂါ၀န္ကုိသာ၀တ္ဆင္ႀကရမယ္လုိ.
ညႊန္ႀကားထားလုိ.အထူးသၿဖင္.ခက္ခဲပင္ပန္းတဲ.အလုပ္လုပ္ေနရသူေတြအတြက္အခက္အခဲရွိလုိ.မေႀက
မနပ္ၿဖစ္မွဳေတြတုိးပြါးလာႀကရတယ္လုိ.အဆုိပါအဖြဲ.ေခါင္းေဆာင္ကေၿပာၿပပါတယ္...
ကုိရီးယားေက်ာင္းသားေရးရာအဖြဲ.ႏွင္.အမ်ဴိးသမီးေရးရာအဖြဲ.မ်ား ( သူတုိ.ဆီမွာလည္းရွိတယ္ေနာ္...)
မွစည္းကမ္းထိန္းသိမ္းေရးတာ၀န္ရွိသူမ်ားဟာနံနက္ပုိင္းအလုပ္သြားခ်ိန္နဲ.ေန.လည္ထမင္းစားနားခ်ိန္
ေတြမွာလမ္းေထာင္.ေတြကေနေစာင္.ၿပီးတားၿမစ္ပိတ္ပင္ထားတာကုိခ်ဴိးေဖာက္သူေတြကုိေစာင္.ႀကည္.
စစ္ေဆးေလ.ရွိတယ္လုိ.ဆုိပါတယ္... အဆုိပါအမ်ဴိးသမီးမ်ားအေနႏွင္.ကုိရီးယားရုိးရာဂါ၀န္၀တ္စံုကုိ
၀တ္ဆင္ႀကဖုိ. ၁၉၈၆ ခုႏွစ္ကတည္းကအာဏာရွင္ကင္ဂ်ဴံအီ ( ယခုလက္ရွိကင္အီဆြန္းရဲ.ဖခင္ ) က
အမိန္.ထုတ္ခဲ.တာၿဖစ္ေႀကာင္းေၿမာက္ကုိရီးယားနုိင္ငံအစုိးရအင္တာနက္စာမ်က္ႏွာမွာေဖာ္ၿပထားပါ
တယ္....
အမ်ဴိးသားေရးစရုိက္လကၡဏာဆုိတာ ေၿပာဆုိသံုးစြဲတဲ.ဘာသာစကား၊ကုိယ္အမူအရာနဲ.စာရိတၱေတြ
သာမက ၀တ္စားဆင္ယင္မွဳမွာပါထင္ဟပ္ေနရမယ္လုိ.ေခါင္းေဆာင္ႀကီးကမိန္.ႀကားခဲ.တယ္လုိ.အဆုိ
ပါအင္တာနက္စာမ်က္နွာမွာေဖာ္ၿပထားပါတယ္...
ေခါင္းေဆာင္ႀကီး " ကင္ " က တုိင္းၿပည္ရဲ.ရုိးရာဂါ၀န္နဲ.ရင္ဖံုးအကၤ်ီဟာတစ္မ်ဴိးသာလံုးအတြက္
ဂုဏ္ယူစရာမုိ.အမ်ဴိးသမီးေတြအေနနဲ.၀တ္ဆင္ႀကဖုိ.တက္တက္ႀကြႀကြတုိက္တြန္းအားေပးသင္.တယ္
လုိ.ေၿပာခဲ.ပါေႀကာင္း....
SEOUL, KOREA - North Korean women face hard labor if they are caught wearing trousers rather than skirts, under the communist regime's latest crackdown on public morals, South Korean activists said Friday.
Offenders can be punished with hours of forced labor or fines of 700 won, almost a week's salary for the average worker, human rights group Good Friends said, citing its own sources within the isolated nation.
The Stalinist leadership's campaign is angering women who see skirts as less practical than trousers, Good Friends director Lee Seung-Yong said. "Women are told to wear skirts in public places and in the streets, sparking complaints among them as they often have to work in tough conditions," he told AFP.
Disciplinary officials from students' bodies and women's organizations stand at street corners during the morning rush hour and lunch breaks, to keep watch for any women violating the pants ban, according to Good Friends. Uriminzokkiri, an official North Korean website, noted on Monday that ruler Kim Jong-Il had issued a decree in 1986 urging women to wear traditional Korean attire.
"The Dear Leader has said national character shows up not only in language, etiquette and morals but in attire as well," the site said.
It quoted Kim as saying the country's traditional skirts and jackets are a "source of our (national) pride" and that women should be "actively encouraged" to wear them.
ကိုယ့္အတြက္အား
5 years ago
0 comments:
Post a Comment