ထုိင္းနုိင္ငံမွွက်ားေက်ာင္း ၊Tigers at Thai Temple Drugged Up or Loved Up ?

Monday, February 23, 2009
ပတ္၀န္းက်င္ထိမ္းသိမ္းေရးသမားမ်ား၏က်ားမ်ားကုိမူးယစ္၊စိတ္ၿငိမ္ေဆးမ်ားတုိက္ ေႀကြးထားသည္ဟုစြပ္စြဲၿခင္းကုိထုိင္းဘုန္းေတာ္ႀကီးမ်ားကၿငင္းဆုိ

Monks Deny Conservationists' Claim That Animals Are Drugged


                                           ဘ၀ါ ဘ၀ ကေဆြမ်ဴိးေတြေလ ....

ထုိင္းနုိင္ငံအေနာက္ပုိင္းေကြးၿမစ္ကစိမ္းစုိေနေသာေတာအုပ္ႀကီးကုိေကြ.၀ုိက္စီးဆင္းရာေတာနက္အတြင္း
၀ယ္တည္ရွိသည္.Wat Pa Luang Ta Bua ေက်ာင္းေတာ္မွဘုန္းေတာ္ႀကီးမ်ား၏တစ္ေန.တာလုပ္ငန္းမ်ား
အစၿပဳေနပါၿပီ။

                                      ဘုန္းႀကီးဆြမ္းစားၿပီးယင္တုိ.အလွည္.ပဲ...!!!

သူတုိ.ကေတာ.ဒီေက်ာင္းကုိက်ားေက်ာင္းလုိ.အမည္မွည္.ေခၚႀကပါတယ္။ဇတ္လမ္းအစကေတာ.ပံုၿပင္
ဆန္လြန္းလွပါတယ္။လြန္ခဲ.တဲ.ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာကအမဲလုိက္သူေတြေႀကာင္.တစ္ေကာင္တည္းက်န္ေန
ခဲ.တဲ.က်ားေပါက္ေလးတစ္ေကာင္ကုိဒီေက်ာင္းကုိယူေဆာင္လာခဲ.ရာကစခဲ.တာပါလုိ.ေက်ာင္းထုိင္ဆ
ရာေတာ္ႀကီး Pra-Acharn Phusit ကအမိန္.ရွိပါသည္။


                                                         ကုိရင္နဲ.က်ား


ဆရာေတာ္ႀကီးကထုိက်ားေပါက္ကေလးကုိၿပဳစုေစာင္.ေရွာက္ေပးသည္.သတင္းကၿပန္.ႏွံ.သြားၿပီးရြာ
သားေတြဟာမိဘမဲ.၊နာေနတဲ.က်ားေပါက္ငယ္ေလးမ်ားကုိထပ္မံယူေဆာင္လာၿပီးေက်ာင္းမွာထားခဲ.
ႀကတယ္။ဒီလုိနဲ.ေက်ာင္းမွာရွိတဲ.က်ားေတြအရြယ္ေရာက္လာႀကၿပီးမ်ဴိးပြားကုန္ႀကတာကုိးနွစ္ႀကာၿပီး
တဲ.ေနာက္အခုအခ်ိန္မွာေတာ.က်ားအေကာင္ေရေပါင္း ၃၄ ေကာင္အထိဒီေက်ာင္းမွာရွိေနပါၿပီ။
ဗုဒၶဘာသာ၀င္ေတြကလူ၊သတၱ၀ါေတြဟာေသၿပီးယင္တစ္ဖန္ၿပန္၀င္စား(ၿပန္ၿပီးဘ၀တစ္ခုမွာၿဖစ္တယ္။)
တာကိုယံုႀကည္ႀကၿပီးဆရာေတာ္ႀကီးကလည္းဒီက်ားေတြဟာသူ.ရဲ.မိသားစု၀င္ေဆြမ်ဴိးေတြၿဖစ္ႀကတယ္
လုိ.ယံုႀကည္ပါတယ္။
ဆရာေတာ္ႀကီးက ABC သတင္းဌာနကုိေၿပာႀကားရာမွာ " သူတုိ.တစ္ေတြ ( က်ားေတြ ) ဟာအရင္
ဘ၀ကငါ.ရဲ.မိဘ၊ေဆြမ်ဴိး၊သား၊သမီးေတြၿဖစ္ခဲ.ႀကတယ္ " လို.မိန္.ႀကားခဲ.ပါသည္။
ဗုဒၶဘာသာ၀င္ေတြကတိရိစ ၦာန္မ်ားဟာလဲလူသားမ်ားလုိပဲသိရွိနားလည္ခံစားနုိင္ႀကတယ္လုိ.ယံု
ႀကည္ႀကပါတယ္။
တိရိစ ၦာန္က်ားေတြလည္းလူေတြနဲ.အတူတူပါပဲ။လူေတြဆာသလုိသူတုိ.လည္းဆာတတ္တာပဲ။လူေတြ
စိတ္ဆုိးေဒါသထြက္သလုိသူတုိ.လည္းစိတ္ဆုိးေဒါသထြက္ႀကတာပါပဲလုိ.ဆရာေတာ္ႀကီးကမိန္.ႀကား
ပါတယ္။
ဆရာေတာ္ႀကီးဟာအဲဒီအေၿခခံသေဘာတရားေလးနဲ.တင္ကမ ၻာေပၚမွာအယဥ္ေက်းအသိမ္ေမြ.ဆံုး
မ်ားေတြကုိေလ.က်င္.ၿပဳစုနုိင္ခဲ.ၿပီးသူ.ရဲ.ေတာနက္အတြင္းကေက်ာင္းေလးကုိလည္းနုိင္ငံတကာမွာ
ထင္ရွားလာေအာင္လုပ္နုိင္ခဲ.တာၿဖစ္ပါတယ္။


                                        ခ်စ္စရာႀကီးေနာ္ ( က်ားကုိေၿပာေတာေနာ္ )

ေန.စဥ္ေန.တုိင္းကမ ၻာအရပ္ရပ္ကဧည္.သည္ ၁၀၀၀ ေလာက္အထိ ဟာသူတုိ.ကုိယ္တုိင္က်ားေတြ
နဲ.အတူေနထုိင္နုိင္တဲ.ေတြ.အႀကံဳကုိရဖုိ.ဒီက်ားေက်ာင္းကုိလာေရာက္ႀကပါတယ္။


                               ဒီလုိမ်ဴိးအခြင္.အေရးတစ္ၿခားဘယ္ေနရာမွာမွမရနုိင္ဘူး


ဒီမွာသူတုိ.ေတြ.ႀကရတာကေတာ.အေမရိကားကတိရိစ ၦာန္ဥယ်ာဥ္ေတြနဲ.တစ္ၿခားဆီပါပဲ။ဧည္.သည္
ေတြဟာက်ားေတြကုိပြတ္သပ္ကုိင္တြယ္နုိင္တယ္။သူတုိ.ေပါင္ေပၚမွာက်ားေတြကိုေခါင္းတင္အိပ္ခုိင္း
ၿပီးဓါတ္ပံုေတြစိတ္ႀကဳိက္ရုိက္နုိင္ႀကတယ္ေလ။

 
အင္းေလးကေႀကာင္ခုန္ေက်ာင္းကုိပ်င္းတယ္...


ကြ်န္ေတာ္အုိင္ယာလန္ကထြက္မလာခင္မွာဒီေက်ာင္းအေႀကာင္းကုိတီဗီမွာၿမင္ခဲ.ရကတည္းကဒီကုိ
သိပ္လာခ်င္ၿပီးက်ားေတြနဲ.လက္ပြန္းတတီးေနခ်င္ခဲ.တာေပါ.ဗ်ာလုိ.ကမ ၻာလွည္.ခရီးသြားဧည္.သည္
Georgina Stanley က ABC သတင္းဌာနကုိေၿပာၿပခဲ.ပါတယ္။


                         ဘုန္းႀကီးကလည္း walkie talkie နဲ.ဗ်၊ အခ်ဥ္ေတာ.မဟုတ္ေပဘူး။


ယခုအခါမွာေတာ.ဆရာေတာ္ႀကီးဟာသူ.ရဲ.တုိးပြားလာေနတဲ.မိသားစု(က်ားေတြ) နဲ.က်ယ္ၿပန္.လာ
ၿပီတဲ.က်ားၿပပြဲအလုပ္အတြက္ကူညီလုပ္ကုိင္ေပးဖုိ.၀န္ထမ္းေပါင္း ၅၀ ကုိေခၚယူခန္.ထားေနရပါၿပီ။
အဲဒီအထဲမွာလြန္ခဲ.တဲ. ၇ ႏွစ္ေလာက္ကဒီေက်ာင္းကုိပထမဦးဆံုးေရာက္ခဲ.တဲ. ရုရွားက Margarita
Steinhardt ဟာလည္းက်ားေတြကုိထိန္းသိမ္းေစာင္.ေရွာက္တဲ.အဖြဲ.ရဲ.ေခါင္းေဆာင္တစ္ေယာက္
ၿဖစ္ေနပါၿပီ။
လူတစ္ေယာက္ကကြ်န္မကုိက်ားေတြရွိတဲ.ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းအေႀကာင္းေၿပာၿပလုိ.ကြ်န္မလည္းလာ
ႀကည္.တာအဲဒီအခ်ိန္တံုးကက်ားေပါက္ကေလးေတြပဲရွိေသးတာေလ။အဲဒီက်ားေပါက္ကေလးေတြ
ကိုၿမင္ေတြ.ၿပီးေပြ.ဖက္လုိက္ရကတည္းကကြ်န္မသူတုိ.ကုိသံေယာဇဥ္ၿဖစ္သြားတာ။ကြ်န္မဆရာေတာ္
ႀကီးကုိေနခြင္.ေတာင္းေတာ.ဆရာေတာ္ႀကီးကခြင္.ၿပဳတာနဲ.ေနၿဖစ္သြားတာေလ လို. Margarita
Steinhardt ကေၿပာပါတယ္။
တစ္ၿခား၀န္ထမ္းမ်ားနည္းတူသူမဟာလည္းဒီေက်ာင္းကုိမေရာက္ခင္ႀသေတးလ်နုိင္ငံမွာသဘာ၀
ထိမ္းသိမ္းေရးဇီ၀ေဗဒဘာသာေလ.လာသင္ယူေနသူတစ္ဦးၿဖစ္ၿပီးတိရိစ ၦာန္ေတြနဲ.ပတ္သက္လုိ.
လုပ္ငန္းအေတြ.အႀကဳံအနည္းငယ္ပဲရွိခဲ.တာၿဖစ္ပါတယ္။
ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းအေနနဲ.တရိစ ၦာန္ဆုိင္ရာကြ်မ္းက်င္သူပညာရွင္ေတြကုိဖိတ္ေခၚခဲ.ပါေသးတယ္။
နာမည္ေက်ာ္ကေနဒါနုိင္ငံကတိရိစ ၦာန္ေလ.က်င္.သူတစ္ေယာက္အပါအ၀င္ေပါ.။ဒါေပမယ္.တိ
ရိစ ၦာန္ေတြရဲ.ေလ.က်င္.ေပးမွဳမဟုတ္တဲ.ေန.စဥ္ထိန္းသိမ္းေစာင္.ေရွာက္မွဳကေတာ.သံဃာေတာ္
ေတြနဲ.တစ္ၿခား၀န္ထမ္ေတြပဲလုပ္ႀကရတာေပါ.။က်ားေတြနာမက်န္းၿဖစ္ယင္ေတာ.ေဒသခံတိရိစ ၦာန္
ကုဆရာ၀န္ေတြကိုပဲအားကုိးႀကရပါတယ္။

                                         က်ားသာၿဖစ္လုိက္ခ်င္ေတာ.တယ္ !!!

က်ားေက်ာင္းကုိလာေရာက္လည္ပတ္တဲ.ဧည္.သည္ေတြအတြက္၀င္ေႀကးကေတာ.မနည္းလွပါဘူး။
၀င္ေႀကးသက္သက္က ၁၅ ေဒၚလာၿဖစ္ၿပီးက်ားေတြကုိေပါင္ေပၚမွာတင္သိပ္ၿပီးဓါတ္ပံုရုိက္မယ္ဆုိ
ယင္ေတာ.ေနာက္ထပ္ေဒၚလာ ၅၀ ထပ္ေပးရမွာၿဖစ္ပါတယ္။
ေကာက္ခံရရွိေငြေတြကုိေတာ.က်ားေတြထိမ္းသိမ္းေစာင္.ေရွာက္ဖုိ.ႏွင္.က်ားေတြအတြက္ပုိမုိက်ယ္
၀န္းတဲ.ေနရာမွာေနနုိင္ဖုိ.တည္ေဆာက္ေနတဲ.က်ားကြ်န္းအတြက္သံုးစြဲသြားမွာၿဖစ္တယ္လုိ.ဆုိပါ
တယ္။(က်ားတစ္ေကာင္ကုိတစ္ေန.အသား ၁၃ ေပါင္ ေကြ်းရပါတယ္တဲ.။)
ABC သတင္းဌာနႏွင္.စကားေၿပာၿဖစ္တဲ.ဧည္.သည္အားလံုးလုိလုိကေတာ.ေပးရတဲ.ပုိက္ဆံႏွင္.
ႀကည္.ရတာတန္ပါတယ္လုိ.ဆုိပါတယ္။

                             ဒီလုိမ်ဴိးဓါတ္ပံုရုိ္က္ခ်င္ယင္ေဒၚလာ ၅၀ ၊ တန္တယ္ေနာ္

ဒီ.အတြက္လည္းကြ်န္ေတာ္တုိ.ထုိင္းနုိ္င္ငံကုိအလည္လာေရာက္တာပါ၊က်ားေတြေဘးမွာလွဲမွီယင္း
သူတုိ.ရဲ.အသက္ရွဴသံကုိသိရွိခံစားေနနုိင္တာကုိကသိပ္ကိုေကာင္းမြန္ထူးဆန္းတဲ.အေတြ.အႀကဳံပါ
ပဲလုိ.ႀသစေတ်းလ်နုိင္ငံကလာေရာက္တဲ.Anne  ကဆုိပါတယ္။
ဒါေပမယ္ဧည္.သည္အားလံုးကေတာ.မယံုႀကည္ပါဘူး။တစ္ေယာက္ေသာဧည္.သည္ကေတာ.လူ
ေတြကပြတ္သပ္ကုိင္တြယ္ေနတံုးေနေရာင္ေအာက္မွာၿငိမ္သက္စြာအိပ္ေနတဲ.က်ားေတြကုိမူးယစ္
ေဆး၊စိတ္ၿငိမ္ေဆးေတြတုိက္ထားတာပါလုိ.စြပ္စြဲေၿပာဆုိပါတယ္။
ႀသစေႀတးလ်ကပဲလာတဲ. Pete က အဲဒီက်ားေတြကုိသူတုိ.ဘာေဆးေတြတုိက္ထားသလဲေတာ.
မသိဘူး၊ဒါေပမယ္.အခုလုိႀကီးၿငိမ္ၿငိမ္သက္သက္လဲေလ်ာင္းေနတာကုိကတစ္ခုခုေတာ.တစ္ခုခု
ပဲဆုိတာသိေနတယ္လုိ.ဆုိပါတယ္။
အဲဒါကေတာ.က်ားေက်ာင္းအေနနဲ.တစ္ခ်ိန္လံုးၿငင္းခ်က္ထုတ္ေနရတဲ.အေႀကာင္းအရာပါပဲ။
" ဗုဒၶဘာသာဘုန္းႀကီးေက်ာင္းကတိရိစ ၦာန္ေတြကုိမူးယစ္ေဆးတုိက္ေကြ်းတယ္ ? အဲဒါဟာ
အလြန္အႏ ၱရာယ္ႀကီးတဲ.အလုပ္ပါ။တိရိစ ၦာန္ေတြမူးယစ္ေမ.ေၿမာေနရာကေနၿပန္သတိရလာ
ယင္အသိကင္းလြတ္ၿပီးၿမင္ၿမင္သမွ်ကုိလုိ္က္အႏ ၱရယ္ၿပဳတတ္ပါတယ္။ ” လုိ.Steinhardt က
ဆုိပါတယ္။
မႀကာေသးခင္ကထုတ္ၿပန္ခဲ.တဲ.သားရုိင္းတိရိစ ၦာန္မ်ားထိန္းသိမ္းေစာင္.ေရွာက္ေရးအဖြဲ.တစ္
ခ ( Care for the Wild (CWI) ရဲ.အစီရင္ခံစာမွာေတာ.က်ားေက်ာင္းကုိတိရိစ ၦာန္မ်ားတရား
မ၀င္ခုိးသြင္းတင္ပုိ.ေရာင္း၀ယ္မွဳ၊က်ားေတြကုိညွင္းပန္းႏွိပ္စက္မွဳေတြနဲ.ထပ္တုိးၿပီးစြပ္စြဲထား
ပါတယ္။အဲဒီစြပ္စြဲခ်က္ေတြကုိေတာ.ေက်ာင္းကၿပင္းထန္စြာၿငင္းဆုိလုိက္ပါတယ္။
က်ားေက်ာင္းမွာ ၇ လတာအခမဲ.ကုသုိလ္ၿဖစ္လုပ္အားေပးေနတဲ.အေမရိကန္နုိင္ငံကာလီဖုိးနီး
ယားၿပည္နယ္ကဥပေဒေက်ာင္းသား Robyn Shelby ကေတာ. ” ကြ်န္ေတာ္ကေတာ.ဒီမွာသ
ေဘာမေတြ.စရာဘာတစ္ခုမွေတြ.ရပါဘူး။ကြ်န္ေတာ္ဟာတိရိစ ၦာန္မ်ားအခြင္.အေရးနဲ.ပတ္သက္
ယင္အေလးထားတိက်သူပါ။က်ားေတြဟာတကယ္.ကုိသဘာ၀အတုိင္းေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္နဲ.ကုိရွိ
ေနတာပါ။လူေတြႀကားမွာသြားလာေနတာၿမင္ေတြေနနုိင္တာပဲ ” လုိ.ဆုိလုိက္ပါတယ္။

                                        ဒီက်ားကဓါတ္ပံုရုိက္ယင္ရွက္တတ္ပံုရတယ္

ABC သတင္းအဖြဲ.သားမ်ားဟာလည္းက်ားေက်ာင္းမွာသံုးရက္တုိင္ေနထုိင္ခဲ.ႀကၿပီးက်ားေတြကုိ
ႏွိပ္စက္တာ၊ေဆးေကြ်းတဲ.အေထာက္အထားေတြဘာတစ္ခုမွမေတြ.ခဲ.ရဘူးလုိ.ဆုိပါတယ္။
Steinhardt ကေတာ.က်ားေက်ာင္းအေနနဲ.ဖံုးကြယ္ထားစရာဘာမွမရွိပါဘူးလုိ.ဆုိခဲ.ပါတယ္။
” တစ္စံုတစ္ေယာက္ကမ်ားစံုစမ္းေလ.လာခ်င္တယ္ဆုိယင္ေက်ာင္းကုိလာပါ၊ႀကည္.ပါ၊မွတ္တမ္း
တင္ရုိက္ကူးခ်င္တာကုိရုိက္ကူးပါ။ဒီမွာဘာတစ္ခုကုိမွပိတ္ပင္တားဆီးထားတာမရွိပါဘူး။ႀကဳိက္
တဲ.ေနရာကိုသြားၿပီးႀကဳိ္က္တာႀကည္.နုိင္ပါတယ္ ” လုိ.သူမကဆက္ေၿပာပါတယ္။
CWI ရဲ.အစီအရင္ခံစာမွာအခုလုိဧည္.သည္ေတြနဲ.က်ားေတြနီးနီးကပ္ကပ္ထိေတြ.ခြင္.ေပးထားတဲ.
အေပၚမွားစုိးရိမ္မကင္းရွိေႀကာင္းတင္ၿပထားပါတယ္။ဒါေပမယ္.ကံအားေလ်ာ္စြာယေန.အထိက်ား
ေတြနဲ.ပတ္သက္ၿပီးထိခုိက္ဒဏ္ရာရတာမရွိေသးပါဘူး။ဆရာေတာ္ႀကီးကလည္းဒီလုိၿဖစ္လာနုိင္တဲ.
အႏ ၱရာယ္ကုိသတိထားမိပါတယ္။
” ဘုန္းႀကီးဒီလုိမေတာ္တဆၿဖစ္မွဳမ်ဴိးကိုမလုိလားပါဘူး၊ဟုိးအေ၀းႀကီးကေန၊ဥပမာအေမရိကန္လုိ
နိုင္ငံမ်ဴိးကေနလာရတဲ.ဧည္.သည္ေတြကုိဘုန္းႀကီးရဲ.က်ားကုိက္လုိက္တာမ်ဴိးမလုိလားပါဘူး ” လုိ.
ဆရာေတာ္ႀကီးကအမိန္.ရွိပါတယ္။
ဒီလုိမေတာ္တဆအၿဖစ္ဆုိးကေနေရွာင္ရွားနုိင္ေအာင္က်ားေတြကုိရက္သတၱပတ္သံုးပတ္သားက
တည္းကယဥ္ပါးလာေအာင္ေလ.က်င္.ေပးရပါတယ္။က်ားေပါက္ေလးေတြကုိသူ.မိခင္က်ားမႀကီးဆီ
ကယူလာၿပီးလူေတြနဲ.ထားရပါတယ္။
Tim Pollard ကေတာ.ေနာက္ဆံုးေပါက္တဲ.က်ားေပါက္ေလးေတြကိုေလ.က်င္.ေပးရတဲ.ဖုိးကံ
ေကာင္းတစ္ေယာက္ၿဖစ္ပါတယ္။သူဟာဒီမွာက်ားထိန္းမၿဖစ္ခင္ကၿမင္းစီးပုလိပ္လုပ္ခဲ.သူပါ။
သူတုိ.အေမက်ားမႀကီးနဲ.ခြဲလုိက္ကတည္းကကြ်န္ေတာ္ဟာသူတုိ.အေမၿဖစ္သြားတာပါပဲ။ကြ်န္
ေတာ္သူတုိ.နဲ.အတူေလွာင္အိမ္ထားမွာေနတယ္ လုိ.သူကဆုိတယ္။
ဆရာေတာ္ႀကီးကသူ.ရဲ.ေရရွည္ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္အေနနဲ.က်ားေတြအတြက္သင္.ေတာ္ေဒသကုိရွာ
ၿပီးေနာက္ေပါက္က်ားမ်ားကုိအဲဒီေတာရုိင္းေဒသကိုၿပန္လႊတ္ေပးဖုိ.ၿဖစ္တယ္လုိ.မိန္.ႀကားပါတယ္။
ဒါေပမယ္.လူေတြနဲ.ယဥ္ပါးေနၿပီၿဖစ္တဲ.က်ားေတြအေနနဲ.သဘာ၀ေတာရုိင္းအတြင္းမွာအသက္ရွင္
ေနနုိင္ဖုိ.ဆုိတာေတာ.မလြယ္ကူေတာ.ပါဘူး။သူတုိ.မွာေတာ.အစီအစဥ္ေတြရွိေနပါတယ္လုိ.ေက်ာင္း
ကဆုိပါတယ္။
သူတုိ.ရည္ရြယ္ထားတာကက်ားေတြကုိၿပန္လႊတ္ဖုိ.ေနရာရတာနဲ.က်ားေတြကုိအဲဒီမွာသားေပါက္ဖုိ.
စီစဥ္မယ္။က်ားေပါက္ေလးေတြအေနနဲ.သူတုိ.ဘာသာရပ္တည္နုိင္ေအာင္ထိန္းေက်ာင္းေပးမယ္။
အဲဒီကစလုိ.ေနာက္မ်ဴိးဆက္ေတြကုိသူတုိ.ကထပ္သင္ၿပီးအဆင္.ဆင္.လုပ္သြားၿပီးလႊတ္ေပးမွာပါ
လို. Pollard ကရွင္းၿပပါတယ္။
ဒါကုိလူတိုင္းကေတာ.မယံုႀကပါဘူး။တစ္ခ်ဴိ.ကဘုန္းႀကီးေက်ာင္းအေနနဲ.သဘာ၀ေတာရုိင္းတိရိ
စ ၦာန္ထိန္းသိမ္းေရးအစားတိရိစ ၦာန္ေတြကုိအၿမတ္ထုတ္ေနတယ္လုိ.ယံုေနႀကပါတယ္။
Wildlife Friends of Thailand အဖဲြ.ရဲ.တည္ေထာင္သူ Edwin Wiek ကေတာ.က်ားေက်ာင္းရဲ.
အစီအစဥ္ဟာမၿဖစ္နုိင္ပါဘူးလုိ.ဆုိလုိ္က္ပါတယ္။
သူက ABC သတင္းဌာနကုိေၿပာခဲ.ရာမွာ ဒါမ်ဴိးဘယ္တံုးကမွမလုပ္နုိင္ခဲ.ဘူး၊လုပ္လဲလုပ္လုိ.ရမွာ
မဟုတ္ပါဘူး။အဲဒီဘုန္းႀကီးေက်ာင္းဟာတစ္ကယ္ေတာ.တိရိစ ၦာန္ရံုတစ္ခုပါပဲ။ဒီထက္ဘာမွမပုိ
ပါဘူးဗ်ာလုိ.ဆုိပါတယ္။
ၿပန္လည္ခုခံၿငင္းဆုိသူမ်ားကေတာ.က်ားမ်ားအေနနဲ.ေတာထဲမွာထက္အခုလုိဘုန္းႀကီးေက်ာင္း
မွာရွိေနတာကပုိေကာင္းတယ္လုိ.ဆုိပါတယ္။အႀကီးက်ယ္သစ္ေတာၿပဳန္းတီးေနမွဳနဲ.မဆင္မၿခင္
အမဲလုိက္မွဳေတြကတစ္ကမ ၻာလံုးမွာ၅၀၀၀ ကေန ၆၀၀၀ မွ်သာရွိေတာ.တဲ.က်ားမ်ားရဲ.ေကာင္
ေရ ၂၀၀ ခန္.သာထုိင္းနုိင္ငံမွာရွိေနေတာ.ၿပီးက်ားမ်ားဟာမ်ဴိးတံုးေတာ.မယ္.အႏ ၱရာယ္နဲ.ရင္
ဆုိင္ေနရတဲ.စားရင္း၀င္တိရိစ ၦာန္ၿဖစ္ေနပါၿပီ။
Steinhardt ကေတာ.က်ားေက်ာင္းက်ားေတြေႀကာင္.သဘာ၀ေတာရုိင္းထဲကက်ားေတြရဲ.ကံ
ႀကမၼာကုိလူေတြသိေအာင္လုပ္နုိင္ခဲ.တယ္လုိ.ယံုႀကည္ေနပါတယ္။လူေတြအေနနဲ.က်ားေတြကုိ
အခုလုိနီးနီးကပ္ကပ္ေတြ.ရတဲ.အခါခ်စ္ခင္သြားမယ္၊ေနာင္အခါသူတုိ.နုိင္ငံၿပန္သြားတဲ.အခါ
က်ားရုိင္းတိရိစ ၦာန္ထိန္းသိမ္းေရးလုပ္ငန္းေတြနဲ.ေတြတဲ.အခါအားေပးကူညီလိမ္.မယ္လုိ.ေမွ်ာ္
လင္.ရပါတယ္လုိ.သူမကဆုိပါတယ္။
                                        ဒီက်ားလားေဆးခ်ၿပီးေကာင္းေနတာ ???


ဆရာေတာ္ႀကီးကေတာ.ေ၀ဖန္ၿပစ္တင္တာေတြကုိမတုန္လွဳပ္ပါဘူး။သူတုိ.မွာသံသယရွိယင္
လာႀကည္.လွည္.ပါ။လာႀကည္.လွည္.ပါလို.အမိန္.ရွိပါတယ္။
သံသယရွိသူေတြေရာကြ်မ္းက်င္သူပညာရွင္ေတြပါလာေရာက္တည္းခုိေနထုိင္ႀကည္.ရွဳနုိင္ပါ
တယ္လုိ.ႀကဳိဆုိလုိက္ပါတယ္။
ေက်ာင္းရဲ.၀န္ထမ္းအဖြဲ.က ABC သတင္းကုိပန္ႀကားရာမွာသူတုိ.ေက်ာင္းအေႀကာင္းကုိနုိင္ငံ
တကာကသိရွိေအာင္ကူညီေပးပါ၊ေတာရုိင္းတိရိစ ၦာန္ကြ်မ္းက်င္သူပညာရွင္မ်ားကုိလဲသူတုိ.
ေက်ာင္းကုိလာေရာက္ေနထုိင္ၿပီးသူတုိ.ကုိလာေရာက္သင္ႀကားေပးပါလို.လွဳိက္လွဳိက္လွဲလွဲ
ဖိတ္ေခၚေႀကာင္းသိရွိေအာင္ကူညီေပးပါလို.ေၿပာဆုိခဲ.ပါတယ္။
အခုအခ်ိန္အထိေတာ.ဆရာေတာ္ႀကီးအေနနဲ.ထုိင္းနုိ္င္ငံရဲ.ေတာရုိင္းေတြကုိသူ.ေက်ာင္းက
ေပါက္ဖြားလာမယ္.က်ားေတြနဲ.ၿပန္ၿပီးၿဖည္.တင္းေပးမယ္ဆုိတဲ.ရည္ရြယ္ခ်က္စီမံကိန္းကိုဆက္
လက္လုပ္ေဆာင္ဆုိ.ဆႏၵရွိေနဆဲပါပဲ။ကြ်န္နုပ္တုိ.ဟာမွန္ကန္တဲ.လမ္းေႀကာင္းကုိမ်က္နွာမူမိ
ၿပီဆုိယင္ဆက္ၿပီးေလွ်ာက္လွမ္းဖုိ.ပဲရွိေတာ.တယ္ဆုိတဲ.ဗုဒၶဘာသာရဲ.ဆုိရုိးစကားအတုိင္းပဲေပါ...



မူရင္းအဂၤလိပ္လုိေဆာင္းပါးကုိဆရာေတာ္ဦးကုမာရ၀က္ဘ္ဆုိဒ္မွရယူပါသည္။
ဓါတ္ပံုမ်ားေမးလ္ၿဖင္. forward ပုိ.ေပးေသာညီမ မခုိင္ အားေက်းဇူးတင္လ်က္ ...

 
KANCHANABURI, Thailand -- Deep in the heart of Western Thailand, where the River Kwai weaves through the rich green jungle, the monks of the Wat Pa Luang Ta Bua Temple are beginning their day.
They call it the Tiger Temple, and its story is the stuff of fairy tales. According to Abbot a tiger cub orphaned by poachers was brought to the temple years ago.

The abbot cared for her and, as word spread, more people brought sickly and orphaned cubs to the temple's doorstep. Those cubs went on to have their own cubs, and nine years on there are now 34 tigers living here.

The Buddhists believe in reincarnation and the abbot feels that these tigers are his family. As he told ABC News, "I think they are my babies: my son, my daughter, my father, mother. If not in the present life, in the past life."

Buddhists also believe that animals, like humans, are sentient beings.


"When the tiger angry, when you angry, it's the same. When you hungry, when the tiger hungry, it's the same. When you tired, when the tiger tired, it's the same!" the abbot explains.

He has used this understanding to raise some of the tamest tigers in the world, catapulting this small forest monastery into the international limelight.

Every afternoon, up to 1,000 tourists from across the world flock to the Tiger Temple for their very own personal tiger experience.

And what they see is unlike any American zoo exhibit. Tiger Temple is hands-on, meaning visitors can pet the enormous cats and even hold their heads in their laps for photos.

"I'd seen it on the tellie before I left Ireland, so I was dying to do it when I got here. They're just so beautiful," tourist Georgina Stanley told ABC News.

Tiger Temple Draws Global Visitors

The abbot has hired more than 50 people to help care for his growing family and growing business. Margarita Steinhardt first came to the temple from Russia seven years ago and is now one of the head caretakers of the tigers.

"Somebody mentioned that there is a monastery where you can come and look at the tigers if you want. I did and they had little cubs at the time," she said. "As soon as I saw them and touched them I just lost myself to them. I asked the abbot if I could stay, and he said all right, and then I stayed on and on and on."

As with the rest of the staff, Steinhardt, who was studying conservation biology in Australia before arriving at the temple, had little prior experience working with animals. The monastery has invited some animal experts to visit, including one famous Canadian trainer, but the animals' daily care is left to the monks and other staffers rather than trained animal professionals. They turn to local veterinarians when the tigers get sick.

Tourists visiting the Tiger Temple pay big money: anything from $15 just for entry, up to $50 for the very special photograph of a tiger with its head in your lap. The temple says the money goes toward caring for the tigers (each animal eats 13 pounds of meat a day) and construction of "Tiger Island," where it is hoped the tigers will soon move to live in larger enclosures.

Most of the tourists ABC News spoke with said it was worth every penny.

"This is the reason we came to Thailand," gushed Anne, visiting from Australia. "Actually lying next to it and feeling it breathing is just fantastic!"

But not all of the visitors were convinced, and one even insinuated that the tigers, calmly sleeping in the sun while tourists petted and prodded them, were drugged.

"I don't know what they're on but they've got to be on something if they're laying around like that," said Pete, also from Australia.

It's a persistent rumor that the temple rejects.

"A Buddhist monastery seriously drugging an animal? It's very dangerous to sedate animals. When they come out from under anaesthetic they are very disorientated. They will attack anything that moves," Steinhardt said.

A recent report by wildlife organization, Care for the Wild (CWI), went further, accusing the temple of illegally trafficking and mistreating the tigers, allegations that the temple emphatically denies.

Robyn Shelby, a law student from California, has been volunteering at the temple for seven months and told ABC News, "I haven't seen anything that I don't agree with, and I am very big on animal rights. These tigers are really happy and you can see that in their interactions with people."


Tigers Tamed Starting at 3 Weeks Old

ABC News spent three days at the temple and did not see any evidence of drugging or mistreating the animals.

Steinhardt says that the temple has nothing to hide.

"If somebody wants to investigate the temple, come here, have a look, film what you want to film, nothing is closed off to the public here," she said. "People can go anywhere they like, they can see anything they want."

The CWI report also raises concerns about the risks of close physical contact between the tigers and the tourists. So far the temple has been lucky and no one has been hurt, but the abbot is well aware of the potential danger.

"I don't want the accident," he said. "I don't want my tiger to kill human who come to see him from far away, like United States."

To help prevent such a disaster, the temple begins taming the cubs at just three weeks old. They are taken from their mothers and brought to live with humans.

Tim Pollard is the lucky man in charge of rearing this latest batch of cubs. He worked as a mounted policeman before becoming the tigers' caretaker.

"I'm their mum once we take them away from mum," Pollard said. "We live in the cage with them."

The abbot says his long-term mission is to find a suitable piece of land and release future generations of his cubs into the wild. This is at odds with the temple's practice of hand-rearing the cubs. Tame tigers can never survive in the wild, but the temple says it has a plan.

"What they intend to do here is, once they've got the area to release them, we'll move into a breeding program where the new cubs will be taught to look after themselves and from thereon they'll teach the next generation to fend for themselves and be released," Pollard explained.

Not everyone is convinced, and some believe the temple is less about conservation than exploitation.

Edwin Wiek, the founder of Wildlife Friends of Thailand, says the temple's mission is impossible.

"It's never worked and it will never work," Wiek told ABC News. "TheTiger Temple is a zoo, nothing more and nothing less."

Abbot Unconcerned With Criticism


There are those who argue that, for the moment, tigers may be better off in captivity than they are in the wild. Mass deforestation and rampant poaching have left just 200 wild tigers in Thailand and 5,000 or 6,000 in the whole world, making them an endangered species.

Steinhardt believes the temple's tigers raise awareness about the plight of tigers in the wild.
Hopefully, people get to love them by seeing them so close and then they go bak and if they come across any tiger conservation activity, they'll support them in the future," she said.
The abbot seems unfazed by all the criticism.

"If they have the question, OK, come to see, come to see," he said.

He believes people see what they want to see, and he welcomes skeptics and experts to come and spend time at the temple.

All of the employees of the temple asked ABC News to make it known that the temple actively seeks advice from people with expertise with wild animals and invites such people to spend time helping out and educating the staff.

For now, the abbot is content to continue pursuing his dream of repopulating the forests of Thailand with the descendants of his tigers. As the Buddhist proverb goes, "if we are facing in the right direction, all we have to do is keep walking."

0 comments: