Batik sarong gets granny the men

Monday, January 2, 2012

စုတ္၀င္လာဘ္ေကာင္းေစသည္ ့ဂမီ ၻရအေဆာင္ထမီ....



မေလးရွားနုိင္ငံ၊ တီရန္ဂႏူ ၿပည္နယ္မွ အသက္ ၅၀ ေက်ာ္အရြယ္ရွိ ေၿမးတုိ ့၏ဘြားဘြားအေဒၚႀကီးတစ္ဦးက
သူမအေနၿဖင္ ့ စုတ္၀င္လာဘ္ေကာင္းေစသည္ ့ဂမီ ၻရထမီတစ္ထည္ေႀကာင္ ့ ၅ ႏွစ္အတြင္းခ်စ္သူရည္းစား
ေယာက်ာၤးေပါင္း အေယာက္ ၂၀၀ ရရွိခဲ ့သည္ဟု အခုိင္အမာေၿပာႀကားခဲ ့ပါတယ္...
မေလးရွားသတင္းစာ Harian Metro  ရဲ ့အဆုိအရ နုိရာဟုအမည္ရွိသည္ ့အဆုိပါအမ်ဴိးသမီးႀကီးက ကိန္အူ
လာဘာလကီ ဟုေခၚသည္ ့အဆုိပါထမီအား လက္ေဆာင္ရရွိခဲ ့တာၿဖစ္ၿပီး အမ်ဴိးသားမ်ားအားဆဲြေဆာင္
ေစနုိင္သည္ ့အေဆာင္တစ္ခုသဖြယ္ၿဖစ္ခဲ ့တယ္လုိ ့ေၿပာႀကားခဲ ့ေႀကာင္းသိရွိရပါတယ္...
ယခုအခါ ေၿမး ၁၀ တုိ ့၏အဖြားၿဖစ္ေနသည္ ့နုိရာက သူမ၏ထမီေႀကာင္ ့ေယာက်ာၤးမွန္သမွ် ပ်ဴိပ်ဴိ၊ အုိအုိ
လူပ်ဴိေရာ၊ အိမ္ေထာင္ရွင္မ်ားပါ သူမအား စဲြလမ္းႏွစ္သက္ခ်စ္ကြ်မ္း၀င္ခဲ ့ႀကေႀကာင္း၊ သို ့ေသာ္လည္း သူမ
အေနၿဖင္ ့မည္သည္ ့အမ်ဴိးသားႏွင္ ့မွ် လြန္လြန္က်ဴးက်ဴးမရွိခဲ ့ပါေႀကာင္းၿဖင္ ့အေသအခ်ာေၿပာႀကားခဲ ့ပါ
တယ္....
" ဒီခ်စ္ေမတၱာမွာ လိင္ဆက္ဆံမွဳေတြမပါရွိပါဘူး...ကြ်န္မကတစ္ေယာက္ေယာက္နဲ ့စကားစမည္ေၿပာမယ္..
ပ်င္းယင္ အၿပင္ထြက္ၿပီး ဆုိင္ထုိင္မယ္...ဒါေလာက္ပါပဲ..." လို ့သူမက ေၿပာႀကားခဲ ့ပါတယ္...
သူမရဲ ့ပထမဦးဆံုး ပဲြေတြ ့ေအာင္ၿမင္မွဳကေတာ ့၂၀၀၃ ခုႏွစ္က သူမခင္ပြန္းႏွင္ ့ကြာရွင္းၿပတ္စဲခဲ ့စဥ္တံုးက
ၿဖစ္ပါတယ္လုိ ့လည္းသူမက ထပ္ၿပီးေၿပာၿပခဲ ့ပါတယ္....
ေၿမြႏွစ္ေကာင္ မိတ္လိုက္ေနသည္ ့ပန္းခ်ီပံုပါ၀င္သည္ ့အဆုိပါအေဆာင္ထမီကုိ သူမအား နတ္ဆရာတစ္ဦး
က ေပးခဲ ့တာၿဖစ္ၿပီး သူမအေနၿဖင္ ့ယခုအခါအသက္အရြယ္ႀကီးရင္ ့လာၿပီၿဖစ္လုိ ့စုတ္၀င္လာဘ္ရႊင္ေစ
သည္ ့အဆုိပါအေဆာင္ထမီအား စြန္ ့ပစ္ဖုိ ့အခ်ိန္တန္ပါၿပီလုိ ့သူမက ဆုိပါတယ္...

A 50-year-old grandmother from Terengganu claims to have had 200 boyfriends over a span of five years - thanks to a piece of batik cloth that was her lucky charm.
According to Harian Metro, the woman, known as Nora, claimed that the cloth, known as kain ular berlaki, was given to her and it worked “like a charm” in getting the men.
Nora, who has 10 grandchildren, claimed that men – be they young or old, single or married – were attracted to her, but stressed that she never had sex with any of them.

“It was never about sex. I just wanted someone to chat with and go out for drinks when I am bored,” she said, adding that her first “conquest” was when she was a divorcee in 2003.

Nora had since remarried, to a man 10 years her junior.

She also claimed that the cloth had been given jampi (charm) by a bomoh (witch doctor) and it had a caricature of two snakes mating. Nora felt it was time to let go of her lucky charm as she was getting old.

Source: hmetro.

4 comments:

မဒမ္ကိုး said...

အာ မွားပါတယ္ အဲလိုယံုၾကည္မႈ႕ေတြကလဲတမ်ိဴး း(

SHWE ZIN U said...

အင္း ဝတ္လိုက္ရရင္ ခ်စ္ခ်စ္ႀကီး ငိုေတာ႔မွာဘဲ.. ဟဲ..ဟဲ

ဂ်စ္တူး ( မံုရြာ ) said...

မဂၤလာပါ ကိုပီတာ--
မဂၤလာနွစ္သစ္ပါလို့လည္းနွုတ္ဆက္ခဲ့ပါတယ္။
ကိုပီတာ ေရ----အင္ဒိုနီးရွားပါတိတ္ဝတ္ထားသူေတြကို
ေရွာင္မွျဖစ္ေတာ့မယ္ထင္ပါရဲ ့ဗ်ာ-

Han Kyi said...

လႊင့္ပစ္မယ္ဆိုရင္လည္း ေရႊျပည္ဘက္ကိုေတာ့ မပစ္လိုက္ဖို႔ ႀကဳံရင္ေျပာလိုက္စမ္းပါ ကိုပီတာရယ္...ေၾကာစိမ့္လြန္းလို႔ပါ...