What a little charmer: Indian girl, 8, eats sleeps and plays with King Cobras

Saturday, April 16, 2011
အိႏၵိယနုိင္ငံမွ အသက္ ၈ ႏွစ္ရွိ ေၿမြမင္းသမီးေလး...

ဒီေၿမြမင္းသမီးေလးကေတာ ့အဆိပ္အလြန္ၿပင္းထန္သည္ ့ေတာႀကီးေၿမြေဟာက္မ်ားက သူမအားသုံးႀကိမ္
သံုးခါ ကုိက္ခဲ ့သည့္တုိင္ သူမ၏အခ်စ္ဆံုးသူငယ္ခ်င္းမ်ား ဟုေခၚေနဆဲၿဖစ္ပါတယ္..
အိႏိၵယနုိင္ငံ၊ ဥတၱာရာေဒ ့ရွ္ၿပည္နယ္၊ ဂါတမ္ပူရ္ ရြာကေလးမွရြားသားမ်ားကေတာ ့အသက္ရွစ္ႏွစ္အရြယ္
ကေလးမေလး ကဂ်ဴိးခန္ တစ္ေယာက္ ဖုန္ထူေသာရြာလမ္းတစ္ေလွ်ာက္ သူမရဲ ့ခ်စ္ဆံုးသူငယ္ခ်င္းေတြကုိ
( ေတာႀကီးေၿမြေဟာက္ေတြကုိ ) လည္ပင္းမွာပါတ္ၿပီးေလွ်ာက္လာတာေတြ ့ယင္ ထိတ္လန္ ့တႀကားနဲ ့ထြက္
ေၿပးႀကရတာပါပဲ...
" သမီးကေၿမြေဟာက္ေတြနဲ ့ေနရတာကုိပဲေပ်ာ္ပါတယ္...သူတုိ ့ကုိက္ယင္ေတာ ့နာက်င္တာေပါ ့...ဒါေပ
မယ္ ့လည္း သူတုိ ့အၿပစ္မဟုတ္ပါဘူးေလ...သမီးအၿပစ္ပါ...သမီးကသူတုိ ့ကုိ " စ " တာကုိး..." လို ့သူမ
ကေၿပာႀကားခဲ ့ပါတယ္...

Look into me eyesssss: Little Kajol comes from a long line of snake catchers, and hopes one day to join the family business
မ်ဴိးနဲ ့ရုိးနဲ ့ေၿမြဖမ္းလာတာမုိ ့ေၿမြဆုိမေႀကာက္တဲ ့အၿပင္ ခ်စ္ေတာင္ခ်စ္ပါတယ္...
Look into me eyesssss: Little Kajol comes from a long line of snake catchers, and hopes one day to join the family business

အသက္ ၅၅ ႏွစ္ရွိၿပီၿဖစ္တဲ ့ဖခင္ၿဖစ္သူ တပ္ဂ်္မုိဟာမက္ ကေတာ ့လြန္ခဲ ့သည္ ့၄၅ ႏွစ္လံုးလံုး ဂါတမ္ပူရ္မွာ
ေၿမြဖမ္းသမားလုပ္လာခဲ ့တာၿဖစ္ပါတယ္..
သူဟာ အသက္ ၂၈ ႏွစ္ရွိ သားၿဖစ္သူ ဂူလက္ဘ္ ကုိသူ ့ရဲ ့ကြ်မ္းက်င္မွဳေတြသင္ႀကားေပးခဲ ့ၿပီးၿဖစ္ပါတယ္...
ဒါေပမယ္ ့အခုေတာ ့အငယ္ဆံုးၿဖစ္သည့္ကာဂ်ဴိး တစ္ေယာက္မိသားစု အစဥ္အဆက္လုပ္လာခဲ ့သည္ ့လုပ္
ငန္းကုိ ဆက္လက္လုပ္ဖုိ ့စိတ္ပါ၀င္စားေနပါၿပီ...
" သမီးကေက်ာင္းလည္းမတက္ခ်င္ပါဘူး...ေၿမြေတြနဲ ့သာ အလုပ္လုပ္ေနရတာကိုပိုႏွစ္သက္ပါတယ္..." လို ့
လည္းသူမကဆုိခဲ ့ပါတယ္...
ငယ္စဥ္ကေလးဘ၀ကတည္းက သူမနားမွာ ေရြ ့လ်ားသြားလာေနခဲ ့တဲ ့ေၿမြေတြနဲ ့ယဥ္ပါးၿပီးသံေယာဇဥ္ၿဖစ္
ခဲ ့လို ့အခုေတာ ့ေၿမြေတြဟာ သူမရဲ ့အခ်စ္ဆံုးအေဖာ္မြန္ေတြၿဖစ္လာခဲ ့ပါၿပီ....

သူမအေနႏွင္ ့ယခုလိုအဆိပ္ၿပင္းသည္ ့သတၱ၀ါေတြႏွင္ ့သံေယာဇဥ္တြယ္ ခင္မင္မိကတည္းက သူမရဲ ့၀မ္း
ဗုိက္၊ ပါးၿပင္ႏွင္ ့မႀကာခင္ကာလမ်ားကဆုိလွ်င္ သူမရဲ ့လက္ေမာင္းမွာပါ ေၿမြကုိက္ခံခဲ ့ရပါတယ္...
သူမအႀကီးအက်ယ္ေနမေကာင္းၿဖစ္ခဲ ့ေပမယ္ ့အေကာင္းပကတိၿပန္လည္က်န္းမာလာခဲ ့ပါတယ္...
" သူတုိ ့ကုိက္တဲ ့အခါေတာ္ေတာ္ပဲနာက်င္ခံစားရပါတယ္...ဒါေပမယ္ ့သူတုိ ့အေနနဲ ့တမင္သက္သက္ရန္
ၿငဳိးဖဲြ ့ကိုက္တာေတာ ့မဟုတ္ပါဘူး...အေဖက ( အဆိပ္ ) ေသြးေတြညွစ္ထုတ္တာၿမင္ရေတာ ့နည္းနည္း
ေႀကာက္မိပါတယ္... အေဖဟာေတာထဲကုိအေၿပးသြားၿပီး ( ေၿမြဆိပ္ေၿဖ ) ေဆးေတြယူလာခဲ ့ပါတယ္..."
လို ့သူမကဆုိပါတယ္...

Expelled: Kajol spends all day with her slippery friends - after she was kicked out of school for taking them to class in her backpack
ေက်ာင္းကုိလည္းေက်ာပုိးအိတ္ထဲေၿမြေတြထည္ ့လာလို ့ေက်ာင္းထုတ္ခံရၿပီးကတည္းက
ေၿမြေတြနဲ ့သာတစ္ခ်ိန္လံုးေဆာ ့ကစားေနပါေတာ့တယ္...
Expelled: Kajol spends all day with her slippery friends - after she was kicked out of school for taking them to class in her backpack

ကဂ်ဴိးရဲ ့ဖခင္ဟာ သူ ့နယ္တစ္၀ိုက္မွာေတာ ့ေၿမြဖမ္းသူ ( ဘူရာ ) ဆုိၿပီးယခုအခါမွာနာမည္ႀကီးေနပါၿပီ
ဒါေပမယ္ ့သူ ့ခမ်ာထုိေဒသမွာရွိသည္ ့အိမ္ေတြ၊ ဆုိင္ေတြႀကားမွာေၿမြဖမ္းေပးတဲ ့အတြက္ ေဒၚလာ ၂၀ ခန္ ့
မွ်သာရရွာပါတယ္...
" ကြ်န္ေတာ္တုိ ့က အိမ္ေတြမွာမေတာ္တစ္ဆ၀င္ေရာက္ေနတဲ ့ေၿမြေတြကုိဖမ္းေပးပါတယ္...ကြ်န္ေတာ္ ့အ
ေဖကလည္းေၿမြဖမ္းသမားပါပဲ...အဖုိးကလည္း ေၿမြဖမ္းဆရာပါပဲ...ေၿမြဖမ္းတာဟာကြ်န္ေတာ္တုိ ့မိသားစုရဲ ့
စီးပြားေရးပါပဲ...ဒီလုိလုပ္နုိင္လို ့လည္းကြ်န္ေတာ္တုိ ့အလြန္ဂုဏ္ယူပါတယ္.." လို ့တပ္ဂ်္
ကဆုိပါတယ္...

သူတုိ ့အသံုးၿပဳသည့္ေၿမြဆိပ္ေၿဖေဆးကေတာ ့ေတာတြင္းအေလ ့က်ေပါက္ေနသည္ ့လွ်ဴိ ့၀ွက္ရွားပါးသည့္
သစ္ရြက္ေတြပဲၿဖစ္ပါတယ္...
သူဟာ ထုိသစ္ရြက္ေတြကုိ ထုေထာင္းလံုးေၿခၿပီး ေထာပါတ္၊ ငရုတ္ေကာင္းေတြနဲ ့နယ္ပါတယ္...ၿပီးေတာ ့
၀ါးၿပီး ေၿမြကုိက္ခံရသည္ ့ဒါဏ္ရာကုိပြတ္ေၿခေပးပါတယ္...

Keep your distance! But Kajol's parents worry that her friendship with the snakes is stopping her from making friends with other local children
ေ၀းေ၀းေနႀကေနာ္...ငါကေၿမြေတြနဲ ့ပဲသူငယ္ခ်င္းလုပ္ေတာ့မွာ...
Keep your distance! But Kajol's parents worry that her friendship with the snakes is stopping her from making friends with other local children

" ဒီေၿမြဆိပ္ေၿဖေဆးနဲ ့သာအခ်ိန္မွီကုသနုိင္ယင္ ေၿမြကုိက္ခံရသူေတြရဲ ့အသက္ကုိေကာင္းေကာင္းႀကီးကယ္
နုိင္ပါတယ္...ဒီေဆးနဲ ့ပဲကြ်န္ေတာ ့အသက္ကုိအႀကိမ္ေပါင္းမ်ားစြာကယ္နုိင္ခဲ ့သလို ကဂ်ဴိး ကုိလည္းကယ္
နုိင္ခဲ ့တာၿဖစ္ပါတယ္..." လို ့ဖခင္ၿဖစ္သူ တပ္ဂ်္ ကဆုိပါတယ္...
သုိ ့ေသာ္လည္း အသက္ ၄၅ ႏွစ္ရွိ မိခင္ၿဖစ္သူ ဆယ္လ္မာဘာနုိ ကေတာ ့သူမရဲ ့သမီးကုိ ဒီေၿမြေတြနဲ ့ပါတ္
သက္တဲ ့ဘ၀ကေနကင္းကင္းေနေစခ်င္ပါတယ္...သူမဟာအခ်စ္ေတာ္ေၿမြေတြကိုေက်ာပုိးအိတ္ထဲထည္ ့ၿပီး
ေက်ာင္းကုိသယ္ေဆာင္သြားလုိ ့ယခုအခါမွာေက်ာင္းကေနထုတ္ပယ္ထားၿခင္းခံခဲ ့ရပါတယ္...
" ကြ်န္မက သူ ့ကုိတစ္ၿခားကေလးေတြလိုပဲေက်ာင္းတက္ေစခ်င္တာပါ...ကြ်န္မသေဘာအတုိင္းသာဆုိယင္
ေတာ ့ ေၿမြေတြကုိစြန္ ့ပစ္လုိက္ေစခ်င္ပါတယ္...ဒါေပမယ္ ့သမီးက သူ ့ေၿမြေတြကုိအရမ္းခ်စ္လို ့သူမစိတ္မ
ဆင္းရဲေစခ်င္တာေႀကာင္ ့( ေက်ာင္းထုတ္ခံလုိက္တာပါပဲ...) ပဲၿဖစ္ပါတယ္..." လို ့ဆယ္လ္မာကေၿပာၿပခဲ ့ပါ
တယ္....

What a little charmer: Kajol Khan, eight, plays with one of her snakes near her home in Ghatampur, Uttar Pradesh
ေၿမြေတြနဲ ့ပဲေနေတာ့မယ္...
What a little charmer: Kajol Khan, eight, plays with one of her snakes near her home in Ghatampur, Uttar Pradesh

" အခုေတာ ့သမီးက စာသင္ဖုိ ့ၿငင္းဆုိၿပီး ေၿမြေတြနဲ ့သာတစ္ေန ့လံုးကစားေနပါေတာ့တယ္...သူ ့ကုိအိမ္မွာ
စာသင္ေပးဖုိ ့ႀကဳိစားပါေသးတယ္...ဒါေပမယ္ ့သူကေၿမြေတြကုိသူ ့အနားမွာထားတာနဲ ့စိတ္အာရံုကေၿပာင္း
ေနရေတာ့တာပါပဲ..." လို ့မိခင္ၿဖစ္သူကဆုိပါတယ္...
" ကြ်န္ေတာ္တုိ ့အိမ္ကုိဘယ္သူမွလည္းသိပ္မလာရဲဘူး...လူေတြကေၿမြေတြကုိေႀကာက္ႀကတယ္ေလ ...ဒါ
ေႀကာင္ ့သူတုိ ့ေ၀းေ၀းကေနေရွာင္ႀကတာေပါ့...
လူေတြမလာလည္း သိပ္ေတာ ့အေရးမစိုက္ပါဘူး....ဒါေပမယ္ ့သမီး ကဂ်ဴိး အတြက္ေတာ ့စိတ္မေကာင္း
ၿဖစ္မိတယ္...ကေလးေတြကလည္းသူနဲ ့ကစားရမွာေႀကာက္ႀကတယ္ေလ...သူကတစ္ၿခားကေလးေတြလို
ေတာ့မဟုတ္ဘူးေပါ့..." လုိ ့ဖခင္ၿဖစ္သူကဆုိပါတယ္...

" ဒီလိုမ်ဴိးသာေၿမြေတြနဲ ့ကစားတာကုိ မစြန္ ့လႊတ္ဖူးဆုိယင္သမီးေလးဟာ ႀကီးလာယင္ေတာ ့အိမ္ေထာင္
ဖက္ရဖုိ ့ေတာင္ခက္မွာပါ..." လို ့စိုးရိမ္ပူပန္ေနသည္ ့မိခင္ၿဖစ္သူကဆုိပါတယ္...

အဟုတ္ပါပဲဗ်ာ...
အဲဒီလုိေၿမြေတြနဲ ့သာရွိေနမယ္ဆုိယင္ ဘယ္သေကာင္ ့သားက သူမကုိခ်စ္ေရးဆုိ၀ံ ့မွာလည္း...

This little charmer calls these King Cobras her best friends - even though she has survived three venom-filled bites from them.
Villagers in Ghatampur, Uttar Pradesh, India, run in fear when they see eight-year-old Kajol Khan wandering the dusty streets with her deadly friends wrapped around her neck.
She said: 'I have a lot of fun with the cobras. It hurts when they bite me but sometimes it’s my own fault because I tease them. It’s quite funny.'
Kajol's father, Taj Mohammad, 55, has worked as Ghatampur's snake catcher for the past 45 years.
He has already passed on his skills to his son Gulab, 28. But now it seems Kajol, the youngest nine, is keen to join the family business.
'I don’t like school,' she said. 'I much prefer working with the snakes.'
Her bond with the creatures - which stems from crawling around them as a baby - now means they are her favourite companions.
Since her friendship with the killers began she has been bitten on her stomach, her cheeks and most recently her arm. She was seriously ill but made a full recovery.
'It hurts when they bite me but they don’t mean it,' she said. 'I get a little frightened when I see the blood but my father sorts me out. He rushes into the forest and comes back with the medicine.'
Kajol's father is now famous in his region and is nicknamed Bhura (the snake-catcher). But he earns a measly £14 a job for catching the snakes from houses and shops in the area.
'We help people in the area and catch the snakes that have slipped into their homes,' Taj said.
'My father is a snake catcher, his father was a snake catcher. It’s our family business and we’re very proud of what we do.'
The medicine comes from the leaves of a wild plant, which remains top secret.
It gets mashed to a pulp and mixed with butter and black pepper. It is then eaten and rubbed on the wound.
'If the medicine is administered quickly enough it will save you,' Taj said. 'It has saved my life many times and it seems to work for Kajol too.'
But Kajol's mother, Salma Bano, 45, wishes her daughter would grow out of the snake-phase - especially since the youngster was expelled from school for taking her pets to class in her backpack.
'I want her to go to school like other children. If I had my own way I’d get rid of the snakes but she loves them and so I don’t want to break her heart,' said Salma.
'She now refuses to study and will play with the snakes all day.
'I try to make her study at home but she keeps the snakes with her and gets distracted.'
Taj said: 'We don’t have many visitors. People don’t like our pet snakes so they stay away.
'We don’t mind so much, but it’s sad for Kajol. Children are too scared to come round and play with her. She’s just not like other children.'
Her worried mother added: 'She’ll find it hard to find a husband in the future if she doesn’t stop playing with the snakes.'

2 comments:

Angelhlaing(May everybody be happy and healthy! said...

အင္းေနာ္ စိုးရိမ္စရာပဲ သူကေတာ့ ေပ်ာ္ေနတဲ႕ ပံုပဲေနာ္... ထူးဆန္းပါဘိ ေနာ္..။
မဂၤလာရွိေသာနွစ္သစ္ေလး ၿဖစ္ပါေစအကို။

ဂ်စ္တူး ( မံုရြာ ) said...

က်န္းမာပါေစမဂၤလာပါခင္ဗ်ာ-
ဂ်စ္တူးလည္းေျမြကိုခ်စ္တတ္တယ္-
ဒါေပမဲ့တစ္ခါမွအကိုက္မခံခဲ့ရဘူးဘူး-
ရြာမွာေနတံုးကထန္းေတာေတြထဲကိုသြားတိုင္းေတြ ့တယ္-
အိမ္ေရွ ့ကဝင္းတံခါးဝနားကခ်ံဳပုတ္ထဲမွာလင္းေျမြမိသား
စုေန႒ကတယ္။ ေတာ္ေတာ္ကေလး႒ကီးသားဗ်-
လသာညေတြဆိုေျမြတြန္သံေတြအဲဒီခ်ံဳပုတ္ထဲကၾကားရ
တယ္ဗ်-အေမေ႒ကာက္လို ့ခ်ံဳပုတ္ကိုရွင္းေတာ့ေျမြတြင္း
ေတြေတြ ့တာနဲ ့ဆက္မရွင္းေတာ့ဘူးဗ်-
အေဖက သူဖာသာသူေနပါေစကြာ---တဲ ့
ဒါေပမဲ့ယေန ့အခ်ိန္အထိဘယ္သူမွကိုက္တယ္ဆိုတာ
မရွိခဲ့ေသးဘူးဗ်-ေျမြဆိုက္မ်ိဳးစံုအဲဒီခ်ံဳပုတ္နားမွာခဏ
ခဏေတြ ့ရတယ္-